6月11日,正值传统端午佳节的前一天,艺术与传播学院特别邀请到了香港中文大学黄耀?教授莅临讲学。黄教授此次前来受聘担任我校客座教授,并为大家带来了一场学术讲座,题为“柳宗元与小学??从《永州韦使君新堂记》谈起”。
客座教授聘任仪式由艺传学院中文系副主任沈如泉副教授主持,他首先感谢黄耀?教授在节日假期还能够不辞辛劳来到交大,为大家送来一个“文化大粽子”。随后,中文系主任汪启明教授上台,向老师和同学们介绍了黄耀?教授的学术研究概况。黄教授是日本京都大学文学部文学博士;现任香港中文大学中国语言及文学系教授、新亚书院联络人、中国屈原学会、中国音韵学研究会、中国声韵学会(台北)、香港中国语文学会、日本中国学会、京都大学以文会等学会理事或委员;《古汉语研究》编委,《中国语文通讯》、《中国语文研究》评审,“李方桂学会?博士论文奖”评审委员和佛光大学元明清研究中心顾问等等,教授在音韵、训诂、文献等各领域都有不凡的建树。
聘任仪式最重要的环节,便是艺术与传播学院院长徐行言教授为黄耀?教授颁发聘书。徐院长说,黄耀?教授学识渊博、功力深厚、成果卓著,受聘担任我校的客座教授可以加强沟通交流,定能对我院的科研和教学起到积极的带动作用。黄耀?教授非常高兴地接过聘书,随后徐院长为其佩戴了“西南交通大学”校徽并合影留念。
仪式的最后,黄耀?教授和徐行言院长相互交换了礼物。徐院长送给黄教授的是我院老师的五本学术著作,涵盖语言文字、古代文学、古典文献等研究领域;黄耀?教授赠予徐院长的学术书籍是《重读经典??中国传统小说与戏剧的多重透视》上、下两卷,《唐字音英语和二十世纪初香港粤方言的语音》,《诚明古道照颜色??新亚书院55周年纪念文集》。今年正值香港中文大学建校50周年,黄教授还特别带来了《2011?2012香港中文大学年报》及《香港中文大学概况(2012?2013)》,以助于增进了解。
黄耀?教授在随后的学术讲座前,对香港中文大学中文学部的情况作了简要介绍,包括中文学部的历任主任、做行政工作的历任秘书、学部的组成、颇具特色的性别研究中心,重点介绍了其研究生遴选的要求和过程、研究生上课的情况、论文的要求及评审等等,引发了在座同学极大的兴趣。
学术讲座围绕有关柳宗元的用韵和语法展开。首先黄耀?教授就柳宗元的押韵情况进行了分析,其中一些押韵的地方多少显得有些奇怪。我们知道清代古音学分为两个学派:审音派和考古派。审音派主要是用韵图、古音常识来考察古音;考古派则要总结语音材料。事实上韩愈、柳宗元在当时就做过和考古派相类似的事情,将先秦两汉的语音材料抄写下来,放进头脑中,而其中的押韵却是没有顾及,再要写出来的时候就和他们当时的押韵情况不符合了。此处,黄教授也提出不解,“为什么喜好清规戒律的桐城古文家能够忍受韩柳这一群‘古文家’加插韵语呢?”
接着,黄耀?教授给大家分析了柳宗元《永州韦使君新堂记》中“三叠法”的运用,认为柳宗元是一个语法概念很清楚的人。柳宗元《复杜温夫书》中“吾虽少为文”一段说到“不当律令”,就“律令”一词,我们一般都认为是法律、法则。黄教授说:“尚永亮、洪迎华的《历代名家精选集?柳宗元集》解释作‘语法规则’讲,这还要看前人‘律令’用法中是否有这样的含义,这个意思是否是柳宗元首创。”
“有无虚与实,死活重兼轻”,黄耀?教授讲到对偶和语法的关系,“《对联引端》《对联集成》就是用对偶讲解语法上的词的配合,对对子要能解得通、看得懂。虚-实、动-静、死-活各自分别两两对立,这样一来一类词就会有八个小类,做对子如何运用这些词是必须要注意的。”柳宗元在《披沙拣金赋》《憎王孙文》中运用了大量的长对偶,这对于当时的骈体文是从内部构成了破坏。最后,黄教授介绍了陈寅恪《与刘叔雅论国文试题书》、林纾《春觉斋论文》等对上述问题的讨论。
黄耀?教授谦逊温和的学者风范感染着在场的每一个人,教授现已受聘成为我校客座教授,今后老师、同学们将有更多机会同黄教授进行深入的沟通和探讨。(干璐)