会议主题:
1、南洋诗会介绍及学术愿景
2、中外汉语诗人与创作研讨
3、中外汉语诗歌史、翻译史及学术史研讨
会议时间:2019年5月10日—2019年5月11日
会议地点:西南交通大学犀浦校区人文学院会议室(X8210)
合作单位:西南交大人文学院中文系、西南交大汉语诗歌研究中心、南洋理工大学南洋诗会
一、会议议程
(一)10日上午场(9:00—12:00)
地点:人文学院会议室(X8210)
1、开幕式:(9:00—10:00)
主持人:刘玉珺(西南交大中文系主任)
桂富强(西南交通大学党委副书记):致欢迎辞
游俊豪(南洋理工大学中文系主任):介绍南洋诗会
西南交通大学客座教授受聘仪式
拍照合影留念
茶歇(10:00—10:15)
2、中外汉语诗歌史、学术史研究(10:15—12:00)
主持人:段从学
发言人:5人,每人15分钟
刘玉珺:从越南歌诗文献看唐诗在越南的传播
游俊豪:新华范式:离散作家从五四到当代的七则寓言
段从学:从黄遵宪到胡适:进化论与中国新诗的发生
王语行:新诗诗人与古典传统
吴德利:诗歌如何再次进入现代小说——以鲁迅小说为考察中心
自由交流时间
午餐:风华苑12:15
(二)10日下午场(14:00—18:00)
地点:人文学院会议室(X8210)
1、中外汉语诗人及创作研究(14:00—16:00)
主持人:柏桦
发言人:6人,每人15分钟
卢筱雯:论旅日诗人田原诗歌中的离散情怀
徐传东:马华南洋诗人的“沉潜”修辞
王治田:“逸乐”美学下的诗史书写——论柏桦《史记:晚清至民国》、《史记:1950-1976》
周东升:当代口语诗或口语化写作的谱系
李商雨:中国先锋诗歌的时间问题
周尚琴:标出性与当代诗歌语言风格的变迁
自由讨论时间
茶歇(16:00—16:15)
2、中外汉语诗歌翻译研究(16:15—18:00)
主持人:游俊豪
发言人:5人,每人15分钟
范静哗:诗歌翻译的扁平化与传播
金伟:关于汉译《万叶集》
柏桦:回忆:一个时代的翻译和写作
陈子弘:深刻如当下,清浅如伊甸园的礼物——翻译美国当代诗人 W·S·默温的诗“The Present”
杨安文:英语世界里的望气者——柏桦诗歌《望气的人》中英文本对照分析
自由讨论时间
(三)11日上午场(9:00—12:00)
地点:人文学院第二会议室(X8310)
1、汉语诗歌创作交流(9:00—11:00)
主持人:周东升
议题:诗歌创作分享与朗诵
发言人:南洋诗会成员、洛灵诗社成员、中文系师生
2、校园参观(11:00—12:00)